모든 분들이 많이 사용하는 유투버. 이제는 10년 넘는 세월이 흐르면서 꽤나 많은 이들이 유투버 생태계로 들어가고 있습니다.
뭐랄까요. 그냥 빨려 들어가고 있다고 해야 하나요?
금일 자료를 찾다가 깜짝 놀랐습니다. 지난 10년 가까이 구독했던 수 백개의 채널을 보고 있노라니 무심한 세월을 느꼈네요.
지금은 초딩이 된 유아들 시절에 즐겨봤던 호비(일본 유아채널)나 각종 장난감 채널은 이미 무용지물이 되었습니다.
미련 없이 구독 취소~ 하는데도 꽤나 많은 시간이 필요했습니다.
갤럭시 사용자 여러분!! 다행히도 오늘은 아이폰이 아닙니다. 여러분 누구나 사용하는 유튜브입니다.
국내 영상을 이미 많이 애용하고 있지만, 글로벌 시대 아니겠습니까? 언어는 더 이상 장벽이 아닙니다.
이젠 해외에서 나오는 각종 영상을 실시간으로 볼 수 있습니다.
최근 일본에서 재밌는 반응 중 하나가 '전문가'까지 가세하는 '한국 아이돌'에 대한 분석입니다.
이런 것이 유투브의 힘이 아닐까 합니다. 우리가 가진 가장 강력한 무기 중 하나가 콘텐츠이니 - 정말 유투브는 한국에게 큰 축복과도 같습니다.
핸드폰으로 많이 보지만, PC나 노트북으로 유투브를 보면 어떤 이점이 있을까요?
그중 가장 큰 잇점 중 하나는 바로 ➡️ 해외 영상을 적절하게 바로 번역해서 볼 수 있다는 점입니다.
물론 자동 음성인식은 되어야 합니다.
그 방법은 간단합니다.
우선 바로 해외에서 원하는 영상을 찾아 플레이 합니다.
물론 키워드를 찾을 때 번역기를 돌려야 할 때도 있습니다. 한글로 찾을 순 없으니까요?
예를 들어서 한국 아이돌의 발성에 대한 키워드라면 최소 '発声' 정도는 한자로 입력해야 다른 나라의 콘텐츠를 찾을 수 있습니다.
봤던 영상을 찾는데 구독도 안 해 두고, 기억이 안 나면 그냥 하나씩 키워드를 추가합니다.
이번에는 [한국가수 일본 분석(韓国歌手 日本 分析)] 이 키워드가 되었습니다.
『 さきここVoice 』 는 보컬 코치인 사키코의 채널입니다. 그는 구독자 24만 명의 유명한 유투버 입니다. 한국 가수들 발성에 대해 전문적으로 분석하고 평가합니다.
제가 일본어를 좀 하냐고요? 제 일본어는 초급입니다. + 어릴 때 서예학원서 배운 한자 스킬이 조금 있을 뿐이죠.
원하는 영상을 찾아 C(캡션의 약자) 단축키를 눌러 우측 하단에 있는 자막아이콘 아래 빨간색 줄이 표시되게 합니다.
이후 플레이를 하면 발음에 의해 자동 생성된 해당 언어의 자막이 나오기 시작합니다. 언어는 자동입니다.
이제 자동 생성되는 언어를 한국어로 바꾸기만 하면 됩니다.
한국어로 실시간 번역시키는 방법 역시 간단합니다.
우측 하단에 설정 톱니바퀴(하단참고)
를 누르고 자막을 누른 뒤에 '자동번역'을 눌러 한국어만 선택하면 됩니다.
설명은 복잡하지만 전체 과정은 복잡하지 않습니다.
자 이제 편안하게 자막을 보며 영상을 즐기기만 하면 됩니다.
이미 많은 분들도 아시지만, N사 지식인에 자주 올라오는 질문글이라 적어 봤습니다.
이상 유투브 한 두 번만 하다 보면 금방 찾을 수 있는 자동번역 팁이었습니다.
<티맥스 블로그 인기글>
<그리고, 추천글>
어항(Fishbowl), 심심할 때 해보는 핸드폰 성능테스트 (41) | 2022.11.19 |
---|---|
핸드폰 배경흐림 효과와 화질을 낮추는 방법들 (49) | 2022.11.08 |
울릉도 08:55 공습경보 발령 (18) | 2022.11.02 |
심리학 교수가 알려주는 '부정적 감정' 극복법 (15) | 2022.11.01 |
넷플릭스 비밀번호를 잊어버렸나요? (0) | 2022.11.01 |
댓글 영역